Monday, July 19, 2021

QUY Y TAM BẢO – Tam Bảo là gì? Một người nói, 'Tôi quy y Phật; Tôi quy y trong Giáo pháp; Tôi quy y Tăng '. Thời gian trôi qua, việc quy y Ba Ratnas này bị coi là sai lầm khi chuyển đổi từ một tôn giáo có tổ chức sang một tôn giáo có tổ chức khác. Nhưng khi hiểu theo đúng góc độ, nghĩa gốc của nó, thì không chỉ người dân bình thường, mà cả các linh mục, nữ tu, lãnh đạo các tôn giáo khác nhau cũng tỏ ra không ngại quy y Tam bảo. Tam Bảo là gì? Một người nói, ‘Tôi quy y Phật; Tôi quy y Dhamma; Tôi quy y tăng già’. Thời gian trôi qua, việc quy y trong Tam Bảo này đã bị coi là sai lầm khi được chuyển đổi từ tôn giáo có tổ chức này sang tôn giáo có tổ chức khác. Nhưng khi được hiểu theo quan điểm đúng đắn, theo nghĩa gốc, thì không chỉ những người bình thường, mà cả các linh mục, nữ tu, các nhà lãnh đạo của các tôn giáo khác nhau đã không tỏ ra ngần ngại khi nương tựa vào Tam Bảo. Đức Phật đã giải thích rõ ràng và rõ ràng ý nghĩa của Ba Con Chuột là phẩm chất của Giáo pháp, khi Ngài nói: Đức Phật đã giải thích rất rõ ràng về ý nghĩa của Tam Bảo là phẩm chất của Dhamma, khi ngài nói: “Idampi Buddhe ratanam panitam, Idampi Dhamme ratanam panitam, Idampi Sanghe ratanam panitam. ” Ông giải thích Tam Bảo là những đức tính tốt trong mỗi chúng. Và người ta đang nương tựa vào những phẩm chất này, chứ không phải ở con người hay con người. Tam Bảo là phẩm chất đạo đức trong mỗi người. Và một người đang nương tựa vào những phẩm chất này, và không phải là nương tựa ở chính họ hay ở người khác. Giáo lý thực sự của Bậc giác ngộ không muốn bất cứ ai quy y Gotama, Đức Phật, cũng không quy y 'Pháp' của Phật giáo, cũng như trong 'Tăng đoàn Phật giáo'. Khi chúng ta loại bỏ những tiền tố khó hiểu này khỏi những từ này và hiểu được ý nghĩa thực sự của Three Ratnas, nó sẽ trở nên chấp nhận được đối với một và tất cả. Đó là bởi vì, khi người ta nương náu trong Ratna, người ta nương náu không phải ở một người, mà là nơi phẩm chất đạo đức của người đó để có được nguồn cảm hứng để phát triển những phẩm chất đó trong chính con người mình. Giáo lý thuần khiết của Đấng giác ngộ không muốn bất kỳ ai nương tựa vào Gotama, Đức Phật, cũng không phải quy y ‘Phật pháp’, cũng như trong ‘Tăng đoàn Phật giáo’. Khi chúng ta hiểu ý nghĩa thực sự của Tam Bảo, nó sẽ là phổ quát cho tất cả. Điều này là bởi vì, khi ta quy y Tam Bảo, không nương tựa vào một người, mà là phẩm chất đạo đức của người đó để có được cảm hứng phát triển những phẩm chất đó trong chính họ. Khi người ta quy y Phật Ratna, người ta quy y các đức tính của Đức Phật, đó là sự giác ngộ. Và sự giác ngộ này không chỉ giới hạn trong một giáo phái hay một cộng đồng cụ thể. Mỗi người đều có hạt giống của sự giác ngộ trong mình, nhưng người ta phải làm việc rất chăm chỉ, trong nhiều kiếp, để dần dần phát triển và đạt được giác ngộ hoàn toàn. Toàn giác không phải là độc quyền của riêng Siddhartha Gotama. Ông ấy nhiều lần nói có rất nhiều vị Phật trước đây và sẽ có nhiều vị Phật sau ông ấy. Khi ta quy y Tam Bảo của Đức Phật, là ta đang quy y những phẩm chất của Đức Phật, đó là sự giác ngộ. Và sự giác ngộ này không giới hạn trong một giáo phái hay cộng đồng cụ thể. Mọi người đều có hạt giống giác ngộ trong chính mình, nhưng người ta phải làm việc rất chăm chỉ, trong nhiều kiếp, để dần dần phát triển và được giác ngộ hoàn toàn. Sự giác ngộ hoàn toàn không phải là sự độc quyền của chỉ Siddhartha Gotama. Ngài đã nhiều lần nói rằng có nhiều vị Phật trước ông và sẽ có nhiều vị Phật sau ông. Vì vậy, khi một người quy y trong Tăng già Ratna, người ta thực sự quy y trong phẩm chất của Tăng đoàn. Bất cứ ai đã bước đi trên con đường của Giáo pháp, đã thanh lọc tâm trí, giải phóng bản thân khỏi mọi phiền não, không ngừng phát sinh tình yêu và lòng từ bi. Một người thánh thiện như vậy là Tăng; một người có thể thuộc bất kỳ 'đẳng cấp', cộng đồng, quốc gia, giới tính nào, điều đó không có gì khác biệt. Người ta nhận được cảm hứng từ bất kỳ người nào có tâm hồn trong sáng như vậy, người mà từ đó người ta cảm thấy tự tin khi nhận được sự hướng dẫn cho sự giải thoát của chính mình, và làm việc chăm chỉ để đi đúng hướng. Cũng vậy, khi người ta quy y Tăng già Ratna, người ta thực sự quy y phẩm chất của Tăng già. Bất cứ ai đã đi trên con đường của Dhamma, đã thanh lọc tâm trí, giải thoát bản thân khỏi mọi phiền não, tiếp tục sinh ra tình yêu và lòng trắc ẩn. Tăng như một vị thánh; người ta có thể thuộc về bất kỳ đẳng cấp nào, cộng đồng, quốc gia, giới tính, điều đó không phân biệt. Người ta có được cảm hứng từ bất kỳ người có tâm trí thuần khiết như vậy, từ đó người ta cảm thấy tự tin nhận được sự hướng dẫn cho sự giải thoát của chính mình, và làm việc chăm chỉ để được đi theo con đường đúng đắn. Vì vậy, quy y Tam bảo thực sự có nghĩa là quy y những phẩm chất phổ quát của Giáo pháp. Đây là điều mà Đức Phật đã nhấn mạnh nhiều lần. Quả thật, Phật là Phật vì Giáo pháp. Tăng là Tăng vì Giáo pháp. Do đó, Dhamma là cao nhất trên thế giới - Dhammo hi settho janetasmim. Và lặp đi lặp lại ông ấy cho rằng tầm quan trọng của việc quy y trong Giáo pháp. Quy y Dhamma, có nghĩa là Giáo pháp bên trong chính chúng ta - “ Dhareti'ti Dhammo ”. Đây là nơi ẩn náu thực sự, nơi trú ẩn thực sự, một hòn đảo thực sự nơi người ta có thể trú ẩn cho con thuyền của mình trong bất kỳ cơn bão hỗn loạn nào - Attadipa viharatha, attasarana, anannasarana Dhamma dipa dhammasarana anannasarana Vì vậy, quy y Tam Bảo thực sự có nghĩa là quy y các phẩm chất phổ quát của Dhamma. Đây là những gì Đức Phật nhấn mạnh nhiều lần. Quả thật, Phật là Phật vì Dhamma. Tăng là tăng thân vì Dhamma. Do đó, Dhamma là cao quý nhất trên thế giới – Dhammo hi settho janetasmim. Và hết lần này đến lần khác, Ngài coi trọng việc quy y Dhamma. Quy y Dhamma, có nghĩa là Dhamma trong chính mình – “Dhareti’ti Dhammo”. Đây là nơi nương tựa thực sự, một hòn đảo thực sự nơi người ta có thể trú ẩn thuyền của mình trong bất kỳ cơn bão hỗn loạn nào – Attadipa viharatha, attasarana, anannasarana Dhamma dipa dhammasarana anannasarana Đức Phật nhấn mạnh rằng Giáo pháp được phát triển trong chính chúng ta nên là nơi trú ẩn của chính mình, và được tuyên bố một cách dứt khoát ( na anna saranam ) - không nương tựa vào bất kỳ ai khác. Ông ấy nói một người là chủ nhân của chính mình (“ atta hi attano natho ”), một người làm nên tương lai của chính mình ( atta hi attano gati ); và sau đó ông ấy dứt khoát nói rằng bạn phải tìm ra sự cứu rỗi của chính mình (“ tumhe hi Regicam attappam ”), và những Đấng Giác ngộ chỉ hiển thị Con đường chân chính (“ akkhataro Như Lai ”). Người ta phải cố gắng hết sức để bước đi trên Con đường. Đức Phật nhấn mạnh rằng Dhamma phát triển trong chính mình nên là nơi nương tựa của chính mình, và tuyên bố dứt khoát (na anna saranam) – không nương tựa vào bất kỳ ai khác. Ngài nói một người là chủ nhân của chính mình (Tự atta hi attano natho), một người làm cho chính mình trong tương lai (atta hi attano gati); và sau đó Ngài dứt khoát cho rằng ta phải tự mình thực hiện sự cứu rỗi (“tumhe hi kiccam attappam”), và Bậc giác ngộ chỉ chỉ ra Con đường thực sự (“akkhataro Tathagata”). Người ta phải nỗ lực hết sức để bước đi trên Con đường đó.HET=NAM MO BON SU THICH CA MAU NI PHAT.( 3 LAN ).PHAT GIAO CHUYEN PHAP LUAN KIM LIEN.TINH THAT .THICH NU CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.20/7/2021.

No comments:

Post a Comment